Не имея возможности арестовать Россию, Литва арестовала книгу российского писателя

Не имея возможности арестовать Россию, Литва арестовала книгу российского писателя

Галина Сапожникова — родилась в Ижевске. В 1988 г. закончила факультет журналистики Санкт-Петербургского университета, после чего была направлена на работу в газету «Молодежь Эстонии». Через год была принята в штат «Комсомольской правды» собственным корреспондентом по Эстонии, Финляндии и Швеции. Вся дальнейшая журналистская карьера связана с ЗАО «Издательский дом “Комсомольская правда”». В качестве специального корреспондента побывала почти в 50 странах. Является одним из учредителей Международного медиа-клуба «Импрессум» в Таллине и руководителем международного клуба журналистов «Формат А-3»

Как операция по аресту моих книг в литовском издательстве «Политика» выглядела в реальности, я не знаю.

Могу только предположить, довольствуясь крохами информации — с мужественным издателем Повиласом Масюленисом, который отважился не только опубликовать мой текст, но и написал предисловие — мы не знакомы.

А звонить ему сейчас по телефону — все равно что подвести человека под приговор: контакты с персоной, официально признанной опасной для литовской государственности (то есть со мной — Г.С.) в нынешней Литве явно будут иметь последствия.

Буквально только что покинул свой пост вице-спикер сейма Миндаугас Бастис — службы безопасности обвинили его в связях с российскими бизнесменами и журналистами…

Итак: 8 марта 2017 года сотрудники издательства «Политика» по старой советской привычке чествовали женщин.

И тут в здание ворвались 11 (!) человек в штатском. Провели обыск. Вынесли остатки книг, компьютеры и компрометирующие документы. Работа издательства была парализована. Все в шоке.

А вот я почему-то нет! Я, скорее, в шоке пребывала предыдущие две недели, когда узнала, что книга «Кто кого предал», посвященная расследованию событий вокруг вильнюсской телебашни в январе 1991 года и переведенная на литовский язык, свободно продавалась в тамошних книжных магазинах.

Неужели, думала я, в Литву наконец пришли свобода слова и демократия? А теперь даже вздохнула с облегчением: ничего не изменилось… Надо полагать, следует ждать публичного сожжения моих книг на площади Гедиминаса.

Что ж, это не ново. Хотя возможны варианты: одного из героев книги вильнюсского историка Валерия Иванова, три года отсидевшего в литовской тюрьме за убеждения и написавшего об этом книгу, после презентации ее в Москве засунули в кутузку еще на один год! И это не сказки.

Книга Валерия Иванова «Литовская тюрьма» — о том, как он сидел в условиях победившей «литовской демократии»

Еще вариант: можно просто сэкономить на «досудебном расследовании». Не надо его проводить! Черным по белому пишу: Я. Отрицаю. Факт. Советской агрессии. В январе 1991 года. И советскую «оккупацию» Литвы тоже, чтоб два раза не сидеть. Хорошая такая «оккупация», при которой население страны увеличилось на миллион! И «агрессия», в ходе которой погибло 14 человек – тоже какая-то не совсем «агрессия». Нацист Брейвик ОДИН уложил 77 человек. Одиночка-террорист в новогоднюю ночь в Стамбуле порешил 39. А тут: десантники, мотострелковая дивизия, в состав которой входили танки, спецназ КГБ «Альфа», конвойные войска – и всего 14 несчастных погибших, в телах которых нашли целую коллекцию пуль – от ППШ и винтовок Мосина образца 1891 года до автоматов Калашникова…

Что поражает во всей этой истории с моей книгой – так это беспросветная литовская трусость. Книга «Кто кого предал» живет своей жизнью уже скоро год – со стороны Литовской Республики не прозвучало ни одного опровержения приведенных там фактов! Только окрики, которые в приличном европейском обществе смотрятся карикатурно – то Литва письмо в парламент Италии направит, то миланскому книжному магазину пригрозит…

Теперь вот следующая глупость – арест тиража только что напечатанной книжки. Чувствую себя немного Довлатовым. Вы делаете мне биографию, господа…

Галина Сапожникова www.kompravda.eu