На МКС разговаривают на рунглише

На МКС разговаривают на рунглише

Экипаж МКС общается между собой на смеси русского и английского, и никакого языкового барьера в космосе нет, рассказала по видеосвязи на встрече с учениками одной из школ Нью-Йорка астронавт НАСА Серена Ауньон-Ченселлор, которая сейчас находится на орбите.

«Забавно, но мы не считаем, что язык представляет преграду здесь наверху. Мы все проходим обучение на русском, а российские космонавты проходят обучение на английском, и мы переходим с одного языка на другой и обратно», — пояснила она.

«Скорее, это делает нашу жизнь здесь веселее», — отметила астронавт.

Американка находится на МКС вместе с немецким астронавтом Александром Герстом и россиянином Сергеем Прокопьевым.

«Очень часто я обращаюсь к Сергею на русском, он отвечает на английском, иногда наши предложения перемешены, что-то вроде ринглиш (REnglish), если хотите.

Мы видим в этом преимущество, потому что иногда слова в русском языке лучше, чем в английском, и мы выбираем их. Это очень интересно и дает нам больше возможностей, чтобы говорить с партнерами о важных вещах, например о семье, об оставшихся дома родных», — рассказала астронавт.

П.С. Интересный комментарий к этой теме.

Ринглиш, рунглиш.. У них там много вариантов названия совместного языка))) Говорят, чтобы все понимали- допустим, надо прикрыть люк, но не закрыть- появилось «совместное» слово- «приклозь»- от двух слов- прикрыть и clos

И очень много всяких технических.

Одно из слов русско-итальянских- абастаточно))- abastanza и достаточно- будет достаточно)))
Без юмора на МКС не пускают)))

Андрей Червонецchervonec-001.livejournal.com